ホームページ >

大連服博会の革新政策はアパレル産業の振興を助長します。

2015/9/23 10:13:00 19

大連服飾博覧会、アパレル産業、政策、モデルチェンジ、展示会、伝統産業、紡績業界、

  モデルチェンジアップグレードと革新の発展は、大連のアパレル産業の新たな常態の下で再び発展と春の振興の序曲を迎えます。「前回と比べて、今回のサービス博覧会は国際的な色彩がより強く、等級規格も大幅に向上し、市委員会、市政府の高度重視の下、市が最新に打ち出した『六大革新センター、一大連盟基地』を中心とする大連アパレル産業の全面的な転換とアップグレード戦略をリードし、大連アパレル産業を革新戦略を核心とし、未来に向かって、全面的な転換と昇格を実現する」昨日服博会の現場で、市経信委の張乙明主任は記者の取材に対し、こう述べました。

産業の発展をサポートする国内外の市場要素資源配置について、張乙明は、「服博会は国家級展示会と国際的なプラットフォームとして、その放射線による影響が大連服装産業振興の優れたスタートエンジンになる」と述べました。大連についてファッション産業全面的なモデルチェンジとアップグレード戦略の導入について、彼は記者に語った。事実上、市委員会、市政府の高度重視の下、市の各関係部門はすでに服装産業振興の実施戦略の研究に着手している。服博会この戦略を打ち出すには絶好のチャンスです。イタリア、日本、韓国などの国と地域のアパレル企業がグループで大連に来て、この点をよく説明しました。

張乙明氏は、マクロ面から見ると、服装産業は伝統産業でも新興産業でもないが、巨大な市場需要は、服装産業が常に朝陽産業の範疇に位置付けられていると考えている。現在、国内のアパレル産業は発展に困窮していますが、これは一時的なものであり、未来の振興には大きな発展空間があり、永遠に淘汰されることはありません。大連の服装企業の加工能力は世界では少しも遜色しません。

今回服博会でスタートした「六大革新センター、一大連合基地」は、大連服装産業振興戦略の一部である。張乙明さんは記者団に対して、全体計画に基づいて、未来は服装産業の分野で10余りの中心を創建して、服装産業の広範な領域に及ぶと言いました。その中の焦点は革新戦略であり、絶えずに革新を強化し、深化させるだけで、大連服装産業の全面的な転換とアップグレードと未来の振興はもっと大きな想像空間を備えている。

{pageubreak}

紹介によると、現在、当市の各関係方面はすでに服装産業の振興に関する一連の政策を制定しており、金融、人材、技術改革、さらに企業のコストを低減するなど、多岐にわたる。これらの関連政策は続々と登場し、大連服装産業の発展に着実でタイムリーな政策環境と産業環境を提供します。例えば、企業のコストを下げることについては、市政府は古い企業の歴史に残る問題の整理に対する支持力をさらに強化するとともに、行政審査の面でさらに一環を減らし、企業の運営効率を向上させます。アパレル産業の技術改造を支援する面でも力を入れます。また、産業環境においては、大連石化産業は強大な実力を持っています。産業チェーンの発展につれて、大連になります。服装紡織業の将来の発展はより大きな助力を提供します。

張乙明氏によると、これらの一連の支援政策は全体的に二つの方向に分かれており、一つは企業の負担軽減に着実である。第二に、効果的に企業の効率と効率を向上させ、大連アパレル産業の二次飛躍に強力な政策を提供する。

大連市が制定した「第13次5カ年計画」の中で、服装産業も重要な場所を占めます。我が市のアパレル産業の全面的な転換とアップグレードと振興の実現は比較的に長期的な過程であり、さらに厳しい努力が必要である。市委員会、市政府は引き続き我が市の服装産業の振興に強力な支持を提供して、そのために護衛します。


  • 関連記事

習近平主席の9月の訪米は中国業界にどんな影響を与えますか?

特集インタビュー
|
2015/9/23 8:56:00
41

呉江のファブリックは江蘇国際服装祭りです。

特集インタビュー
|
2015/9/17 9:12:00
147

中国国際紡績展は紡績工業連合会春聯展に参加する予定です。

特集インタビュー
|
2015/9/11 16:50:00
63

ミラノ万博で中国の窓を開けて、中国の希望の種をまく。

特集インタビュー
|
2015/9/10 9:32:00
43

第10回中国ウルムチ軽工業商品商談会

特集インタビュー
|
2015/9/8 9:09:00
80
次の文章を読みます

12回のショーは驚きます。大連服博会の新元素は服装紡績産業に溶け込みます。

9月19日、美しい大連、裳が舞い上がり、名品が集まって、年に一度の国際服装祭りを迎えました。小编について展示会の详细を见に来ませんか?